No exact translation found for إِعْطَاء عَلَامَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic إِعْطَاء عَلَامَة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Giving a student an F is just felt to be humiliating for the child.
    إعطاء الطالب علامة ( سئ ) يُشعره بالإهانة
  • - Inadequate information about the risks of abortion;
    - تقييم المستشفيات، في إطار مبادرة المستشفيات الصديقة للطفل، مع إعطاء علامات للمستشفيات الجديرة بذلك؛
  • He emphasized that there should be clear signs of progress, as the first decade for indigenous peoples - which was the initial time frame for the adoption of the declaration - had come to an end.
    وأكد ضرورة إعطاء علامات واضحة على التقدم، مع نهاية العقد الأول للشعوب الأصلية، الذي شكل الإطار الزمني الأول لاعتماد الإعلان.
  • Now I'm sure you are aware that giving the students Fs has long been against national guidelines.
    الأن أنا مُتأكد أنكَ تعلم ( أن إعطاء التلاميذ علامة ( سئ باتت تتعارض مع القوانين القومية منذُ مدة طويلة
  • The contingency credit line (CCL), which was created by IMF in 1999 to serve this purpose, was subject to onerous pre-qualification conditions and the possibility of adverse signalling. That made it sufficiently unattractive to countries that might have qualified to opt for reserve accumulations, and the facility was never used before it lapsed in November 2003.
    وحد الائتمان في حالات الطوارئ الذي أنشأه صندوق النقد الدولي عام 1999 خضع لشروط قاسية تتعلق بالأهلية المسبقة فضلا عن إمكانية إعطاء علامة سلبية، مما جعله غير جذاب للبلدان التي كانت مؤهلة لاختيار طريقة تراكم الاحتياطي ومن ثم لم يُستعمل قط قبل أن انهار في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
  • For example, should auctions be used only for standardized products, for those whose variable criteria can be expressed in figures or percentages, for products whose variable criteria can be expressed in price equivalents, or a combination of these features? An example of a product whose variable criteria can be expressed in price equivalents may arise as follows: the aesthetics of a building or product design can be given a score out of 100 that can be expressed in price terms (for every extra design point the procuring entity would be willing to pay an extra, say, 5,000 euros).
    فعلى سبيل المثال، هل ينبغي أن لا تُستخدم المناقصات الالكترونية إلا من أجل المنتجات ذات المواصفات الموحّدة، أو المنتجات التي يمكن التعبير عن معاييرها المتغيرة بأرقام أو بنسب مئوية، أو المنتجات التي يمكن التعبير عن معاييرها المتغيرة بمعادِلات سعرية، أو المنتجات التي لها هذه السمات مجتمعة؟ وقد ينشأ مثال على المنتَج الذي يمكن التعبير عن معاييره المتغيرة بمعادِلات سعرية على النحو التالي: يمكن إعطاء علامة معينة من 100 للمواصفات الفنية المتعلقة بتصميم مبنى أو منتوج بحيث يمكن التعبير عنها على أساس السعر (لكل نقطة إضافية في التصميم، ستكون الجهة المشترية مستعدة، على سبيل المثال، لدفع مبلغ إضافي قدره 000 5 يورو).
  • The Framework is intended to make GEF funding allocations more equitable, transparent, predictable and effective by assigning eligible countries with numerical scores based on their potential to generate global environmental benefits in a particular focal area (the “GEF Benefits Index”,) and on their capacity, policies, and practices relevant to successful implementation of GEF programmes and projects (the “GEF Performance Index”).
    ويستهدف من "الإطار" أن يجعل تخصيص التمويل من مرفق البيئة العالمية أكثر إنصافاً وشفافية وقابلية للتنبؤ وفعالية بواسطة إعطاء البلدان المؤهلة علامات عددية تستند إلى قدرتها على توليد منافع بيئية عالمية في مجال محوري معين ("مؤشر منافع مرفق البيئة العالمية) وإلى قدراتها وسياساتها وممارساتها الوثيقة الصلة بالتنفيذ الناجح لبرامج المرفق ومشاريعه ("مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية").